두갈: 마법의 회전목마
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
두갈: 마법의 회전목마는 2005년에 개봉한 컴퓨터 애니메이션 영화로, 앤디 레이턴이 장편 영화 제작을 결심하면서 시작되었다. 프랑스와 영국의 인기를 바탕으로 제작되었으며, 로비 윌리엄스, 카일리 미노그, 이안 맥켈런 등 유명 배우들이 목소리 연기에 참여했다. 영화는 개와 친구들이 사악한 마법사 지배드를 물리치기 위해 세 개의 마법 다이아몬드를 찾는 내용을 담고 있다. 영국판은 긍정적인 평가를 받았지만, 미국판은 혹평을 받았으며, 2007년 스팅커스 최악의 영화상에서 최악의 작품상, 최악의 애니메이션 영화상을 수상했다. 영화 개봉 전 속편 제작 계획이 발표되었으나, 제작사의 폐업으로 무산되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 2005년 컴퓨터 애니메이션 영화 - 파이널 판타지 VII 어드벤트 칠드런
《파이널 판타지 VII 어드벤트 칠드런》은 《파이널 판타지 VII》 사건 2년 후를 배경으로 한 CG 애니메이션 영화로, 클라우드 스트라이프가 '성흔 증후군'과 세피로스 부활을 꾀하는 카다쥬 일당에 맞서는 이야기이며, 뛰어난 영상미와 액션으로 호평받았으나 스토리 난해함과 표절 논란도 있었다. - 2005년 컴퓨터 애니메이션 영화 - 로봇 (2005년 영화)
크리스 웨지 감독의 2005년 SF 코미디 애니메이션 영화 《로봇》은 로봇 세상에서 발명가를 꿈꾸는 로드니 코퍼바텀이 악당에 맞서는 이야기이며, 이완 맥그리거, 할리 베리, 로빈 윌리엄스 등 유명 배우들이 목소리 연기를 맡았다. - 모험 코미디 영화 - 성탄절 전야의 공항 대소동
크리스마스 이브 눈폭풍으로 공항에 갇힌 아이들이 공항을 탐험하며 크리스마스 선물을 찾는 소동을 그린 영화 《성탄절 전야의 공항 대소동》은 젊은 배우들의 연기는 호평을 받았으나, 스토리의 참신성 부족에 대한 비판과 함께 제작비 회수에 실패했다. - 모험 코미디 영화 - 플레이모빌: 더 무비
《플레이모빌: 더 무비》는 부모를 잃은 남매가 플레이모빌 세상으로 이동해 동생을 찾기 위한 모험을 떠나는 애니메이션 영화로, 다양한 인물들과 함께 여러 세계를 탐험하며 실사 시퀀스와 다양한 장르를 혼합한 스타일을 보여준다. - 영국의 애니메이션 영화 - 세이빙 산타
세이빙 산타는 시간 구체를 사용하여 악당 네빌 배딩턴으로부터 산타와 북극을 구하려는 요정 버나드의 모험을 그린 2013년 영국 영화이다. - 영국의 애니메이션 영화 - 몬스터 파크
몬스터 파크는 폐쇄 위기의 놀이공원을 배경으로 주인공 테리가 몬스터 파크로 이동하여 우울 마법에 걸린 왕국을 구하는 이야기를 담은 2017년 애니메이션 영화이다.
두갈: 마법의 회전목마 - [영화]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
원제 (프랑스어) | Pollux – Le manège enchanté (폴뤽스 - 르 마네쥬 앙샹테) |
감독 | 데이브 보스윅 진 듀발 프랭크 패싱햄 |
각본 | 폴 배싯 데이비스 태드 사프란 라울프 사누시 스테판 사누시 |
원작 | 마법의 회전목마 등장인물 (세르주 다노, 마르틴 다노) |
제작자 | 로랑 로동 파스칼 로동 클로드 고르스키 |
출연 | 톰 베이커 짐 브로드벤트 리 에번스 조애나 럼리 이안 맥켈런 카일리 미노그 빌 나이 로비 윌리엄스 레이 윈스턴 |
편집 | 마티외 모르핀 |
음악 | 마크 토마스 |
스튜디오 | 액션 신테세 영국 영화 협회 파테 렌 프로덕션 프리셀 프랑스 2 시네마 카날+ 레 필름 액션 SPZ 엔터테인먼트 bolexbrothers limited |
배급사 | 파테 디스트리뷰션 |
개봉일 | 2005년 2월 2일 (프랑스) |
영국 개봉일 | 2005년 2월 11일 |
상영 시간 | 82분 |
국가 | 영국 프랑스 |
언어 | 영어 프랑스어 |
제작비 | 2천만 달러 |
흥행 수익 | 2670만 달러 |
한국어 제목 | |
제목 | 두갈: 마법의 회전목마 |
2. 제작
2000년 5월부터 2001년 12월까지 140명이 넘는 인원이 투입되어 영화 개발이 진행되었다.[7] 사운드 슈퍼바이저로는 카렌 베이커 랜더스, 댄 에델스틴, 퍼 할버그가 참여했고, 시각효과는 그라함 D. 클락, 애니메이션 감독은 데이비드 휴버트, 캐릭터 애니메이터는 프랑수아 챈크린, 프로덕션 매니저는 제프 메이나드가 담당했다.
이후 2002년부터 33개월 동안 사전 제작 및 실제 제작이 이루어졌다.[7] 애니메이션은 휴렛 팩커드 하드웨어와 Softimage XSI를 통해 제작 및 렌더링 되었으며, Avid Technology는 Softimage와 협력하여 두갈의 털 애니메이션 및 렌더링을 지원했다. Les Films Action은 이 과정에서 Avid에 의존했다.[8]
캐스팅은 존 허바드와 로스 허바드, 그리고 레이튼이 담당했다.[5] 프랑스어 및 영어 성우진은 다음과 같다.
등장인물 | 프랑스어 성우 | 영국 (원작) 성우 | 미국 (두갈) 성우 |
---|---|---|---|
폴룩스/두갈 | 앙리 살바도르 | 로비 윌리엄스 | 다니엘 테이 |
마르고트/플로렌스 | 바네사 파라디 | 카일리 미노그 | |
자바디/지배드 | 미셸 갈라브뤼 | 톰 베이커 | 존 스튜어트 |
앙브루아즈/브라이언 | 다니 분 | 짐 브로드벤트 | 윌리엄 H. 머시 |
기차 | N/A | 리 에반스 | 체비 체이스 |
아잘레/에르민트루드 | 발레리 르메르시에 | 조안나 럼리 | 우피 골드버그 |
플래피/딜런 | 에디 미첼 | 빌 나이 | 지미 팰런 |
솔저 샘 | 제라르 쥐노 | 레이 윈스턴 | 빌 헤이더 |
제불론/제베디 | 엘리 세문 | 이안 맥켈런 | |
엘크/무스 | N/A | 케빈 스미스 | |
내레이터 | N/A | 주디 덴치 | |
바질 | 불명 | 에디즈 마흐무트 | 에릭 로빈슨 |
코랄 | 불명 | 다니엘라 로프터스 | 하이디 브룩 마이어스 |
미스터 러스티 | 불명 | 지미 히버트 | 코리 에드워즈 |
미스터 그림스데일 | 불명 | 존 크래신스키 | |
해골 경비병 | 불명 | 코리 에드워즈 존 크래신스키 | |
영화의 사운드트랙은 마크 토마스, 제임스 L. 베너블, 존 M. 데이비스가 작곡했다. 영화에 사용된 곡들은 다음과 같다:[12]
곡명 | 아티스트 | 비고 |
---|---|---|
"The Magic Roundabout" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 카일리 미노그, 안드레아 레만다, 스카라망가 X (공연), 스티브 앤더슨 (추가 보컬) | |
"Magic" | 파일럿 | * |
"You Really Got Me" | 더 킹크스, 빌 나이와 캐서린 보트 (공연) | |
"Lean Mean Fighting Machine" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다, 스카라망가 X, R. 드리스콜 (공연) | |
"Spinning" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다와 스카라망가 X (공연) | |
"Simply Wonderful" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다와 스카라망가 X (공연) | |
"Mr. Blue Sky" | 일렉트릭 라이트 오케스트라, 캐서린 보트 (추가 보컬) | * |
"투우사의 노래" | 조르주 비제, 캐서린 보트, 아서 딕, 마크 토마스 (공연) | |
"The What-a-Snails Waltz" | 마크 토마스 | |
"Believe Yourself" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다와 스카라망가 X (공연) | |
"Bust This Joint" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다, 스카라망가 X, R. 드리스콜 (공연) | |
"차라투스트라는 이렇게 말했다" | 리하르트 슈트라우스 | * |
"I Love To Boogie" | T. 렉스 | * |
"Sugar, Sugar" | 더 아치스 | * |
"산왕의 궁전에서" | 에드바르드 그리그 | * |
(*)는 라이선스 곡, (**)는 편곡된 곡을 의미한다.
2. 1. 기획 및 개발
2000년, 앤디 레이턴은 bolexbrothers에서 일하면서 장편 영화 제작을 결심했다.[4][5] Pathé는 영화 배급 및 자금 조달을 맡았고, 마르세유의 Action Synthese와 파리의 Les Films Action은 세르주 다노의 아내를 통해 영화 각색 판권을 획득했다.[6][5] 이들은 감독 겸 편집자 데이브 보스윅, 배우 겸 작가 폴 배싯 데이비스, 앤디 레이턴에게 스토리보드와 시나리오 작업을 요청했다.[6][5]트레버 혼의 아내 질 싱클레어는 제작 책임자로 참여했다.[5] 140명 이상이 참여한 개발은 2000년 5월에 시작되어 2001년 12월까지 지속되었다.[7] Action Synthese는 Pathé가 제작 자금을 지원하기 전에 모든 캐릭터 개발과 애니메이션 테스트를 완료했다.[7] 파스칼 로돈은 Pathé의 참여를 "완벽하게 들어맞"는다고 표현했다.[8]
2002년 영화는 사전 제작 단계였고, 실제 제작은 33개월 동안 지속되었다.[7] 라오프와 스테판 사누시는 시나리오를 쓰려고 했으나, 장편 서사 경험 부족으로 어려움을 겪었다.[5] bolexbrothers의 데이비스가 서사 개발을 도왔고, 제비드와 솔저 샘 캐릭터를 만들었다.[5] Pathé UK의 프로듀서들은 데이비스에게 시나리오 초고를 쓰도록 요청했고, 데이비스는 세 개의 초고를 썼지만, 사누시 형제는 자신들의 비전이 아니라며 싫어했다.[5]
보스윅은 스토리보드와 시나리오 감독으로 고용되었으나, 개인적인 위기로 밀려났다.[5][9] 프랭크 패싱햄이 보스윅의 뒤를 이어 스토리보드를 맡았다.[5][9] Les Films Action은 장 뒤발을 고용하여 그래픽 헌장을 만들고 감독하게 했다.[10] 2003년 말, 로랑 로돈은 뒤발에게 최종 스토리보드 참여를 요청했고, 2004년에는 공동 감독직을 제안했다.[10][5]
2. 2. 애니메이션
이 쇼는 원래 애니메이션으로 표현되었지만, 영화는 주로 컴퓨터 애니메이션으로 제작되었다. 파스칼 로동은 컴퓨터 애니메이션에 매우 심취해 있었다. 영국의 애니메이터와 스튜디오들은 스톱 모션이나 전통 애니메이션을 전문으로 하는 반면, 프랑스 파리는 레이튼의 말에 따르면 "컴퓨터 애니메이션의 선두주자"였는데, 영국보다 앞서 컴퓨터 애니메이션을 가르치는 대학이 3~4개 정도 있었기 때문이다.[5]애니메이터들은 애니메이션이 현실과 너무 가까워지는 것을 원치 않아, 모션 캡처 대신 키 프레이밍 방식으로 캐릭터를 애니메이션화하기로 결정했으며, 캐릭터 애니메이션 시 실제 움직임을 영감으로 사용했다. 처음에는 3D Studio MAX를 사용했지만, 캐릭터 개발에 사용되었지만 인터페이스가 애니메이터들에게 애니메이션을 하기에 충분히 빠르지 않아 어려움을 겪었다. 대신, 개발 시간을 절약하고 작업 환경을 개선하기 위해 애니메이터들에게 훨씬 쉬운 Softimage XSI로 전환하기로 결정했다.[11]
캐릭터의 머리카락, 특히 두갈의 털을 애니메이션화할 때, 애니메이터들은 세 가지 기법을 사용했다. 처음에는 간단하고 효과적인 엔벨로프 도구를 시도했고, 두 번째 기법은 XSI의 헤어 다이내믹이었다. 애니메이터들은 딜런의 머리카락 뭉치에 이 기법을 사용했지만, 기술적 문제로 인해 대부분 포기했다. 애니메이터들이 사용한 세 번째 기법은 캐릭터의 머리카락에 대한 변형 케이지 역할을 하는 메쉬였다. 이 기법은 플로렌스의 머리카락과 코랄의 양갈래 머리에 사용되었다. 플로렌스의 치마와 코랄의 드레스는 애니메이션이 필요한 유일한 의상이었기 때문에, 애니메이터들은 의상 시뮬레이터를 사용하지 않고, 대신 치마 주위에 회전하는 일련의 뼈대를 사용하여 엔벨로프 도구를 통해 변형시키고, 드레스가 다리에 부딪힐 때 자동으로 계산되도록 했다. 폭발, 연기, 구름과 같은 특수 효과를 위해 애니메이터들은 단순한 기하학적 모양을 효과 전문가들을 위한 공간 및 시간상의 자리 표시자와 참조점으로 사용했다.[11]
애니메이션은 휴렛 팩커드에서 제공하는 하드웨어에서 Softimage XSI로 제작 및 렌더링되었으며, Avid Technology는 Softimage와 협력하여 두갈의 털의 애니메이션 및 렌더링을 지원했다. Les Films Action은 애니메이션 및 렌더링 과정에서 Avid에 의존했다.[8]
2. 3. 캐스팅
캐스팅은 존 허바드와 로스 허바드, 그리고 레이튼이 담당했다.[5] 프랑스어 성우진으로는 앙리 살바도르, 바네사 파라디, 미셸 갈라브뤼, 에디 미첼, 제라르 쥐노, 다니 븐, 엘리 세문과 발레리 르메르시에가 참여했다. 영어 성우진으로는 로비 윌리엄스, 카일리 미노그, 이안 맥켈런, 조안나 럼리, 빌 나이, 톰 베이커, 짐 브로드벤트, 레이 윈스턴, 리 에반스, 에디즈 마흐무트, 다니엘라 로프터스, 그리고 지미 히버트가 참여했다. 맥켈런을 제외한 모든 배우들은 이 쇼에 대해 알고 있었기 때문에, 매우 열정적이고 적극적이었다. 그 결과, 모든 것이 순조롭게 진행되었다. 예를 들어, 븐은 브라이언을 너무 좋아해서 캐릭터의 다양한 면모를 탐구하기 위해 체계적으로 추가 테이크를 원했다. 이 분야에서 첫 경험이었던 윌리엄스도 마찬가지였고, 뒤발의 말에 따르면 "아이처럼 즐거워하는 것 같았다"라고 한다. 뒤발에게 가장 풍요로운 경험은 맥켈런과의 녹음 세션이었는데, 그의 헌신, 전문성, 겸손함, 그리고 친절함 때문이었다. 불행히도, 바쁜 일정과 런던과 프랑스를 오가는 이동으로 인해, 뒤발은 일부 배우들과의 녹음 세션을 위임해야 했고, 파라디와 함께 작업할 수 없었다.[10]등장인물 | 프랑스어 성우 | 영국 (원작) 성우 | 미국 (두갈) 성우 |
---|---|---|---|
폴룩스/두갈/두갈 | 앙리 살바도르 | 로비 윌리엄스 | 다니엘 테이 |
마르고트/플로렌스 | 바네사 파라디 | 카일리 미노그 | |
자바디/지배드 | 미셸 갈라브뤼 | 톰 베이커 | 존 스튜어트 |
앙브루아즈/브라이언 | 다니 분 | 짐 브로드벤트 | 윌리엄 H. 머시 |
기차 | N/A | 리 에반스 | 체비 체이스 |
아잘레/에르민트루드 | 발레리 르메르시에 | 조안나 럼리 | 우피 골드버그 |
플래피/딜런 | 에디 미첼 | 빌 나이 | 지미 팰런 |
솔저 샘 | 제라르 쥐노 | 레이 윈스턴 | 빌 헤이더 |
제불론/제베디 | 엘리 세문 | 이안 맥켈런 | |
엘크/무스 | N/A | 케빈 스미스 | |
내레이터 | N/A | 주디 덴치 | |
바질 | 불명 | 에디즈 마흐무트 | 에릭 로빈슨 |
코랄 | 불명 | 다니엘라 로프터스 | 하이디 브룩 마이어스 |
미스터 러스티 | 불명 | 지미 히버트 | 코리 에드워즈 |
미스터 그림스데일 | 불명 | 존 크래신스키 | |
해골 경비병 | 불명 | 코리 에드워즈 존 크래신스키 | |
2. 4. 음악
트레버 혼은 영화 제작 초기에 프로듀서로 참여했지만, 결국 영화는 그가 저작권을 소유한 많은 "버블검 팝 음반"을 위한 매개체가 되었다. 레이튼은 "가장 실망스러웠던 점은 음악을 제대로 만들지 못했다는 것입니다. 트레버 혼의 손에 다시 들어갔지만, 그는 여전히 다른 것들을 제작하고 있었기 때문이라고 생각합니다."라고 말했다.[5]영화의 사운드트랙은 마크 토마스, 제임스 L. 베너블, 존 M. 데이비스가 작곡했다. 영화에 등장하는 곡들은 다음과 같다:[12]
곡명 | 아티스트 | 비고 |
---|---|---|
"The Magic Roundabout" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 카일리 미노그, 안드레아 레만다, 스카라망가 X (공연), 스티브 앤더슨 (추가 보컬) | |
"Magic" | 파일럿 | * |
"You Really Got Me" | 더 킹크스, 빌 나이와 캐서린 보트 (공연) | |
"Lean Mean Fighting Machine" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다, 스카라망가 X, R. 드리스콜 (공연) | |
"Spinning" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다와 스카라망가 X (공연) | |
"Simply Wonderful" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다와 스카라망가 X (공연) | |
"Mr. Blue Sky" | 일렉트릭 라이트 오케스트라, 캐서린 보트 (추가 보컬) | * |
"투우사의 노래" | 조르주 비제, 캐서린 보트, 아서 딕, 마크 토마스 (공연) | |
"The What-a-Snails Waltz" | 마크 토마스 | |
"Believe Yourself" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다와 스카라망가 X (공연) | |
"Bust This Joint" | 안드레아 레만다와 골더스트 프로덕션, 안드레아 레만다, 스카라망가 X, R. 드리스콜 (공연) | |
"차라투스트라는 이렇게 말했다" | 리하르트 슈트라우스 | * |
"I Love To Boogie" | T. 렉스 | * |
"Sugar, Sugar" | 더 아치스 | * |
"산왕의 궁전에서" | 에드바르드 그리그 | * |
잭 인 더 박스와 같은 마법사 제베디는 사악한 존재 지배드에 대한 악몽을 꾼다. 선의를 가진 장난기 많고 게으른 개 두갈은 단 것을 먹을 계획으로 사탕 카트의 타이어를 터뜨리기 위해 못을 길에 놓는다. 운전사가 도움을 요청하러 간 후, 두갈은 실수로 카트를 마을의 마법 회전목마에 부딪힌다. 지배드는 지붕에서 나타나 날아가고, 회전목마가 얼어붙으면서 회전목마에서 떨어져 나온 근위병 로봇 솔저 샘이 그 뒤를 따른다. 수리공 미스터 러스티, 두갈의 어린 주인 플로렌스, 그리고 코랄과 바질이라는 두 명의 다른 아이들이 얼음 감옥에 갇히게 된다.
(*)는 라이선스 곡을 나타낸다.
(**)는 편곡된 곡을 나타낸다.
3. 등장인물
두갈, 냉소주의적인 달팽이 브라이언, 오페라를 부르는 암소 에르민트루드, 히피 토끼 딜런은 제베디에게 도움을 요청한다. 제베디는 회전목마가 지배드의 신비로운 감옥이었다고 설명한다. 회전목마가 손상되어 지배드는 과거에 얼음 시대를 시작했던 것처럼 다시 세상을 향해 마법을 사용할 수 있게 되었다. 지배드가 세상을 얼리는 것을 막으려면 세 개의 마법 다이아몬드를 되찾아야 한다.
무스는 일행을 지배드의 은신처로 안내하고, 에르민트루드는 두갈을 그의 감옥에서 구출한다. 제베디가 지배드와 결투를 벌이지만 패배하여 얼어붙고, 그가 서 있는 절벽이 무너져 심연으로 떨어진다.
등장인물은 다음과 같다.등장인물 프랑스 영국 (원작) 미국 (두갈) 기차 N/A 리 에반스 체비 체이스 내레이터 N/A 주디 덴치 바질 불명 에디즈 마흐무트 에릭 로빈슨 코랄 불명 다니엘라 로프터스 하이디 브룩 마이어스 미스터 러스티 불명 지미 히버트 코리 에드워즈 미스터 그림스데일 불명 존 크래신스키 해골 경비병 불명 코리 에드워즈
존 크래신스키
3. 1. 주연
등장인물 | 프랑스 | 영국 (원작) | 미국 (두갈) |
---|---|---|---|
폴룩스/두갈/두갈 | 앙리 살바도르 | 로비 윌리엄스 | 다니엘 테이 |
마르고트/플로렌스 | 바네사 파라디 | 카일리 미노그 | |
자바디/지배드 | 미셸 갈라브뤼 | 톰 베이커 | 존 스튜어트 |
앙브루아즈/브라이언 | 다니 분 | 짐 브로드벤트 | 윌리엄 H. 머시 |
아잘레/에르민트루드 | 발레리 르메르시에 | 조안나 럼리 | 우피 골드버그 |
플래피/딜런 | 에디 미첼 | 빌 나이 | 지미 팰런 |
제불론/제베디 | 엘리 세문 | 이안 맥켈런 | |
3. 2. 조연
'''솔저 샘 (Soldier Sam)'''은 지배드의 부하 로봇이다. 지배드가 세 개의 다이아몬드를 찾는 것을 돕는다. 원래 회전목마의 근위병 로봇이었으나, 지배드에게 이용당한다. 마지막에는 자신의 진정한 임무가 회전목마를 지키는 것임을 깨닫고 지배드와 싸우지만 패배하고, 지배드에게서 세 번째 다이아몬드를 빼앗기고 생명을 잃는다.
'''무스 (Moose/Elk)'''는 지배드의 은신처를 안내하는 동물이다. 지배드에게 납치된 두갈을 구출하는데 도움을 준다. 마지막에는 부상당한 샘을 태우고 회전목마로 돌아와 지배드에 맞서 싸우는 데 일조한다.
4. 줄거리
잭 인 더 박스와 같은 마법사 제베디는 사악한 존재 지배드에 대한 악몽을 꾼다. 선의를 가진 장난기 많고 게으른 개 두갈은 단 것을 먹을 계획으로 사탕 카트의 타이어를 터뜨리기 위해 못을 길에 놓는다. 운전사가 도움을 요청하러 간 후, 두갈은 실수로 카트를 마을의 마법 회전목마에 부딪힌다. 지배드는 지붕에서 나타나 날아가고, 회전목마가 얼어붙으면서 회전목마에서 떨어져 나온 근위병 로봇이 그 뒤를 따른다. 수리공 미스터 러스티, 두갈의 어린 주인 플로렌스, 그리고 코랄과 바질이라는 두 명의 다른 아이들이 얼음 감옥에 갇히게 된다.
두갈, 냉소주의적인 달팽이 브라이언, 오페라를 부르는 암소 에르민트루드, 그리고 히피 토끼 딜런은 충격을 받아 제베디에게 도움을 요청한다. 제베디는 회전목마가 지배드의 신비로운 감옥이었다고 설명한다. 회전목마가 손상되어 지배드는 과거에 얼음 시대를 시작했던 것처럼 다시 세상을 향해 마법을 사용할 수 있게 되었다. 지배드가 세상을 얼리는 것을 막을 수 있는 유일한 방법은 세 개의 마법 다이아몬드를 되찾는 것이다. 다이아몬드 중 하나는 회전목마에 숨겨져 있고, 다른 두 개는 마을에서 멀리 떨어진 별도의 장소에 숨겨져 있다. 다이아몬드를 회전목마에 꽂으면 지배드는 다시 갇히고 그의 마법은 되돌려지지만, 지배드가 먼저 다이아몬드를 되찾으면 그것을 사용하여 태양을 얼릴 것이다. 제베디는 두갈과 그의 친구들을 마법 기관차 트레인에 태워 이 임무를 수행하도록 보낸다. 한편, 지배드는 회전목마에서 탈출한 후 불시착하여 근위병 로봇인 샘 병사를 움직여 다이아몬드를 찾도록 돕는다. 그날 밤 일행이 산에서 야영을 한 후, 두갈은 경비견으로 밖에 남겨져 있다가 지배드에게 납치된다. 무스는 일행을 지배드의 은신처로 안내하고, 에르민트루드는 두갈을 그의 감옥에서 구출한다. 제베디가 지배드와 결투를 벌이기 위해 도착하지만 지배드에게 패배하여 얼어붙고 그가 서 있는 절벽을 무너뜨려 심연으로 떨어진다.
제베디를 애도하며, 두갈과 그의 친구들은 각각 용암으로 둘러싸인 화산과 사악한 해골 경비병으로 가득 찬 고대 사원에서 다이아몬드를 되찾기 시작하지만, 지배드가 두 개의 다이아몬드를 모두 가져간다. 지배드가 회전목마에 도착하기 전에 그를 막을 수 있는 유일한 희망은 트레인을 탄 일행뿐이다. 일행은 드릴과 같은 기관차를 탄 지배드에게 쫓기지만, 완충 정지에 부딪혀 날아가 눈 속에 불시착하여 트레인을 부상시켜 트레인을 버리고 세상이 얼어붙고 있는 눈 덮인 황무지를 걸어 마을로 돌아가게 된다. 지배드는 샘을 눈 속에서 부상을 입은 채 죽도록 내버려둔 후, 이제 얼어붙은 마을에 일행보다 먼저 도착했지만 세 번째 다이아몬드를 찾을 수 없다. 샘은 무스를 타고 도착하여 자신의 진정한 임무가 지배드로부터 회전목마를 지키는 것임을 깨닫고 지배드와 싸우려 하지만 곧 패배한다. 샘이 회전목마의 일부임을 알게 된 지배드는 세 번째 다이아몬드가 샘 안에 숨겨져 있다는 것을 발견하고 그에게서 그것을 꺼내 샘의 생명을 끝낸다.
지배드는 세 개의 다이아몬드로 태양을 얼리기 시작한다. 하지만 일행은 마침내 마을에 도착하여 다이아몬드를 되찾아 세 번째 다이아몬드가 남을 때까지 회전목마에 꽂는다. 지배드가 그것을 다시 훔쳐 승리를 확보한 것처럼 보이지만, 치료된 트레인이 때맞춰 도착하여 다이아몬드를 지배드의 손이 닿지 않는 곳으로 날려 버리고 두갈에게 회전목마의 마지막 구멍에 꽂을 기회를 주어 동시에 자신의 죄를 씻는다. 지배드는 다시 갇히고 세상은 태양과 함께 정상으로 녹는다. 제베디는 살아남아 친구들과 다시 합류한 것으로 밝혀졌다.
회전목마에 갇혔던 사람들이 풀려나고 혼수상태에 빠졌던 플로렌스는 두갈에 의해 소생한다. 모두가 복원된 회전목마를 타러 가면서 샘이 생명이 없기 때문에 여전히 작동하지 않는다는 것을 발견한다. 제베디는 샘을 복원하여 무생물 형태로 되돌리고 회전목마에 다시 올려 다시 작동하게 한다. 두갈은 이제 친구들의 진정한 가치와 이타심, 용기, 겸손의 좋은 자질을 깨닫는다.
5. 평가
영화에 대한 평가는 영국판과 미국판이 크게 엇갈린다.
영국판 ''마법의 회전목마''는 엇갈린 평가를 받았다. 로튼 토마토에서는 50%의 신선도를 기록했다.[13] 일부 비평가들은 영화의 실행 방식이 재앙적이라고 비판하거나,[14] 이야기가 재미없고 단순하며 원작 TV 쇼의 의미를 무시한다고 지적했다.[15] 반면, 엠파이어의 윌리엄 토마스는 "추억 여행과 (아주) 어린 아이들을 위한 재미있는 영화"라고 평가하는 등[17] 어린아이들에게는 재미있을 수 있다는 평가도 있었다.[16]
미국판 ''두갈''은 혹평을 받았다. 로튼 토마토에서 8%의 신선도를 기록했으며,[21] 대부분의 평론가들은 매력 없는 캐릭터와 줄거리, 과도한 팝 문화 레퍼런스를 비판했다.[22] 메타크리틱에서는 100점 만점에 23점을 받았고,[27] ''엔터테인먼트 위클리''에서는 F 등급을 받았다.[24]
5. 1. 영국판 (The Magic Roundabout)
로튼 토마토에서 이 영화의 영국판은 5개의 리뷰(긍정 3개, 부정 2개)를 기반으로 50%의 종합 점수를 받았으며 평균 점수는 5.14/10이다.[13] FilmFocus의 조 유티치는 "부인할 수 없는 모든 가능성에도 불구하고, 이 '마법의 회전목마'는 실행면에서 그저 재앙적이다."라고 썼다.[14] BBC Online의 스텔라 파파마이클은 "이야기는 본질적으로 재미있거나, 적절하거나, 설득력이 없다. 본질적으로 너무 '단순화'되어 있으며, 원래 TV 쇼의 뻔뻔한 60년대의 함축된 의미를 비극적으로 무시하고 향수적 가치를 고갈시킨다"고 말했다.[15] 타임 아웃은 다음과 같이 썼다. "이야기는 분명히 텔레토비 형제단을 겨냥한 것으로, 이처럼 터무니없는 시나리오에 의문을 제기하지 않을 것이다... 물론, 컴퓨터 애니메이션 수준이 최첨단은 아니지만, 까다롭지 않은 5살 아이들을 사로잡을 정도로 확실히 화려하다... 로비 윌리엄스와 빌 나이의 멍청한 토끼는 견딜 수 없는 참사가 되어야 할 것을 유아들을 위한 잊을 수 있을지라도 즐거운 시간으로 바꾸는 데 도움이 된다. 그리고 오직 유아들만을 위해."[16] 엠파이어의 윌리엄 토마스는 "이 버전은 훨씬 더 세련되었고 약간의 할리우드 스타일의 액션 어드벤처 과시를 시도하지만, 추억 여행과 (아주) 어린 아이들을 위한 재미있는 영화로 모두 작용한다"고 썼다.[17]5. 2. 미국판 (Doogal)
윌리엄 H. 메이시에 따르면, 하비 와인스타인은 ''The Magic Roundabout''을 보고 미국 현지화 버전을 제작하기로 결정했다.[18] 2006년 2월 24일, 이 영화는 미국에서 '''''두갈'''''이라는 제목으로 개봉되었으며 와인스타인 컴퍼니가 배급했다. 체비 체이스 (기차), 지미 팰런 (딜런), 우피 골드버그 (에르민트루드), 빌 헤이더 (병정 샘), 메이시 (브라이언), 존 스튜어트 (지바드)와 같은 미국의 유명인들이 영국 배우들의 목소리 연기를 더빙했다. 아역 배우 다니엘 테이가 미국 더빙판에서 주인공 역할을 맡았다. 부치 하트만이 미국의 각색 각본을 담당했다.[18] 원본 각본은 수많은 대중문화 언급과 가끔씩 나오는 방귀 농담을 추가하여 대폭 수정되었다.[19] 하트만은 이후 2017년 하비 와인스타인 성폭력 의혹 당시 자신의 투입된 내용 대부분이 하비 와인스타인에 의해 다시 쓰여지고 재녹음되었으며, 최종 영화에서 "내가 관여한 부분은 3% 정도"라고 주장했다.[20]
카일리 미노그와 이안 맥켈런 단 두 명만이 원래의 목소리를 유지했다. 그러나 미노그는 자신의 대사를 미국 억양으로 다시 녹음했다. 미국 버전에는 또한, 원래 대사가 없었던 무스 역으로 케빈 스미스가 출연했으며, 주디 덴치의 내레이션이 추가되었다.
이 영화는 영국 더빙 버전과는 달리 영화 평론가와 관객들로부터 압도적으로 부정적인 평가를 받았다. 로튼 토마토에서는 49개의 리뷰를 바탕으로 8%의 평점을 받았다. 평론 요약은 다음과 같다: "팝 문화 레퍼런스로 가득 차 있지만 매력적인 캐릭터와 줄거리가 부족한 ''두갈''은 어린이들에게조차 너무 단순하다."[21][22] 메타크리틱에서는 100점 만점에 23점("일반적으로 불만족")을 받았으며, ''엔터테인먼트 위클리''에서는 F 등급을 받으며 "아주 어린 아이들은 화가 나야 한다... 4살짜리 아이들이 좋은 이야기, 괜찮은 캐릭터, 약간의 일관성을 가질 자격이 없다는 것은 어디에 쓰여 있는가?"라고 평했다. 이 영화는 이베르트 & 로퍼의 2006년 최악의 영화 5위에 올랐다. ''스크린 랜트''는 역대 최악의 애니메이션 영화 12편 목록에서 1위를 차지했다.[23]
''올랜도 센티넬''의 로저 무어는 이 영화를 "고대 영국 스톱 모션 애니메이션 TV 쇼를 기반으로 한 마법의 퀘스트에 대한 혼란스러운 흐름으로, ''스파이 키드 3-D'' 이후로 가장 최악의 어린이 영화"라고 묘사했다.[24] ''AP 통신''의 크리스티 레미르는 이 영화를 "역대 가장 게으르고 실망스러운 어린이 애니메이션 영화"라고 칭했다.[24] DVD 토크의 랜디 밀러는 다음과 같이 말했다: "결국 ''두갈''은 올해나 그 어떤 해에도 어린이 영화를 위한 최악의 변명 중 하나이다... 팝 문화 레퍼런스와 몇 년 후에는 더욱 덜 웃길 다른 개그들로 가득 차 있어서, 약간의 매력과 놀라움이 없는 ''슈렉''과 같다."[25]
마이클 필립스는 ''시카고 트리뷴''에서 이 영화를 "다시는 돌려받을 수 없는 85분"이라고 묘사했으며, 또한 2006년 최악의 영화 목록에 포함시켰다.[26] ''할리우드 리포터''의 프랭크 스첵은 "3차원 모델을 기반으로 한 키 프레임 애니메이션은 기본적인 수준이며, 어떤 캐릭터도 시각적으로 눈길을 끌지 못한다"고 썼다. ''뉴욕 타임스''의 네드 마텔은 "''두갈''에서 세상을 다시 바로잡는 것은 세 개의 다이아몬드를 찾는 서투르게 진행되는 퀘스트, 어울리지 않는 농담들, 그리고 대담하게 일관성 없는 클라이맥스 대결을 포함한다"고 썼다.[27]
시네마스코어에서 설문 조사를 한 관객들은 이 영화에 A+에서 F까지의 등급에서 평균 "B−"를 부여했다.[28]
연도 | 상 | 부문 | 수상자 | 결과 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|
2007년 | 스팅커스 최악의 영화상 | 최악의 작품상 | 두갈: 마법의 회전목마 (TWC) | 언급 | [29] |
최악의 조연 배우상 | 체비 체이스 | 수상 | [30] | ||
최악의 가족 영화상 | 두갈: 마법의 회전목마 (TWC) | 후보 | |||
최악의 애니메이션 영화상 | 수상 |
6. 홈 미디어
''두갈: 마법의 회전목마''는 2005년 7월 18일 영국에서 20세기 폭스 홈 엔터테인먼트를 통해 DVD와 VHS로 출시되었다.[31] DVD에는 "마법의 미스터리 퀴즈 게임"이 포함되어 있어, 시청자는 영화를 보면서 퀴즈를 풀 수 있었다. 톰 베이커가 게임 해설을 맡았으며, "스타터"와 "스마터" 두 가지 난이도로 제공되었다. 이후 1964년 오리지널 시리즈 관련 자료, 제작 과정 특집, 영어 및 프랑스어 오리지널 시리즈 에피소드, 디자인 갤러리, 출연진 및 제작진 소개, 극장 예고편, TV 광고 등이 포함된 2 디스크 스페셜 에디션 DVD가 출시되었다.
2006년에는 ''두갈: 마법의 회전목마'', ''치킨 런'', ''로봇''을 묶은 3편의 영화 DVD 팩이 출시되었다.[31]
미국판 ''두갈''은 2006년 5월 16일 더 와인스타인 컴퍼니에서 양면 DVD로 출시되었으며, 각 면에 풀스크린 및 와이드스크린 버전이 포함되었다.
캐나다 배급사 얼라이언스 아틀란티스는 미국 버전을 전국에 출시했고, 퀘벡에서는 유럽 프랑스어 더빙판 DVD를 출시했다.[32] 미국 DVD 버전은 영국 영어 버전 DVD 출시와 동일한 아트워크를 사용했다.
2008년에는[33] 프랑스에서 블루레이로 출시되었으며, 프랑스어 버전과 영어 버전이 모두 포함되었다. 프랑스어 오디오 트랙을 선택하거나 앵글 옵션을 사용하면 오리지널 DVD 출시에서 가져온 프랑스어 크레딧이 표시되어 화질이 낮았다.
몇 년 후, 블루레이는 Fox Pathé Europa의 "Sélection Blu-VIP" 서비스로 다시 출시되었다. 여기에는 영화 DVD 복사본과 20세기 폭스, Pathé, 메트로 골드윈 메이어, 유로파코프 출시 블루레이 카탈로그 소책자가 포함되었다.
7. 속편 계획
영화 개봉 전에, '''두갈: 마법의 회전목마'''의 속편이 개발 중에 있다고 발표되었으며, 성우진도 역할을 다시 맡을 것으로 예상되었다.[34] 그러나, 액션 생테즈(Action Synthese)가 2013년에 문을 닫으면서 속편 제작 가능성은 사실상 사라졌다.
참조
[1]
웹사이트
Doogal (2006)
http://www.the-numbe[...]
The Numbers
2016-12-24
[2]
웹사이트
Doogal
http://www.boxoffice[...]
2016-04-02
[3]
간행물
Sprung! The Magic Roundabout
Film Review
2005
[4]
웹사이트
Andy Leighton - Director - Druidcrest Ltd
https://uk.linkedin.[...]
LinkedIn
2024-09-11
[5]
웹사이트
The 74 Minute Long Doogal-Mentary
https://www.youtube.[...]
YouTube
2024-09-11
[6]
웹사이트
Paul Bassett Davies - Boss of me - Hatmolester Productions
https://uk.linkedin.[...]
LinkedIn
2024-09-11
[7]
웹사이트
Action Synthese: Pollux, Le Manège Enchanté – Interview de Pascal Rodon – Producteur – Action Synthèse
https://3dvf.com/red[...]
3DVF
2024-09-11
[8]
웹사이트
COVER STORY: 'THE MAGIC ROUNDABOUT'
https://www.postmaga[...]
Post Magazine
2024-09-11
[9]
웹사이트
Frank Passingham - Director of Photography - ShadowMachine
https://uk.linkedin.[...]
LinkedIn
2024-09-12
[10]
웹사이트
Action Synthese: Pollux, Le Manège Enchanté – Interview de Jean Duval – Co-Réalisateur de Pollux
https://3dvf.com/red[...]
3DVF
2024-09-11
[11]
웹사이트
Action Synthese: Pollux, Le Manège Enchanté – Interview de Frédéric Bonometti – Directeur de l'Animation (technique et artistique)
https://3dvf.com/red[...]
3DVF
2024-09-11
[12]
웹사이트
Various – Doogal (Music From The Motion Picture) (2006, CD)
https://www.discogs.[...]
Discogs
2024-09-11
[13]
웹사이트
The Magic Roundabout (2005)
http://www.rottentom[...]
Rotten Tomatoes
2013-12-09
[14]
웹사이트
The Magic Roundabout (2005)
http://www.rottentom[...]
Rotten Tomatoes
2013-12-09
[15]
웹사이트
The Magic Roundabout review
http://www.bbc.co.uk[...]
[16]
웹사이트
The Magic Roundabout review
https://www.timeout.[...]
2016-06-03
[17]
웹사이트
The Magic Roundabout review
https://www.empireon[...]
2015-01
[18]
웹사이트
Production Notes - Twcpublicity.com
https://www.yumpu.co[...]
2014-11-10
[19]
웹사이트
Doogal - Movie Review
https://www.austinch[...]
The Austin Chronicle
2006-03-03
[20]
웹사이트
let's talk about DOOGAL
https://www.youtube.[...]
[21]
웹사이트
Doogal (2006)
http://www.rottentom[...]
Rotten Tomatoes
2013-12-09
[22]
웹사이트
Rotten Tomatoes Worst of the Worst (2000–2009)
http://www.listal.co[...]
[23]
웹사이트
12 Worst Animated Movies of All Time
http://screenrant.co[...]
Screen Rant
2015-11-22
[24]
웹사이트
Doogal (2006)
http://www.rottentom[...]
Rotten Tomatoes
2013-12-09
[25]
웹사이트
Doogal
http://www.dvdtalk.c[...]
[26]
웹사이트
The Worst of 2006 — Siskel and Ebert Movie Reviews
https://siskelebert.[...]
[27]
웹사이트
Movie Reviews
https://www.nytimes.[...]
2017-09-09
[28]
웹사이트
Find CinemaScore
https://www.cinemasc[...]
CinemaScore
2021-03-07
[29]
웹사이트
2006 Stinkers Nomination Ballot
https://web.archive.[...]
2024-08-26
[30]
웹사이트
Stinkers Bad Movie Awards – 2006 Ballot
http://www.thestinke[...]
2019-10-06
[31]
웹사이트
Robots / Magic Roundabout / Chicken Run
https://www.blu-ray.[...]
2021-09-24
[32]
웹사이트
Pollux le manège enchanté / Doogal
https://www.amazon.c[...]
Alliance Films
2021-09-23
[33]
웹사이트
Back cover of the re-release
https://images.stati[...]
[34]
웹사이트
'Magic Roundabout' sequel planned – Digital Spy
https://www.digitals[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com